Как начать работать с иностранными путешественниками?

С 2021 года YouTravel.me активно развивается на глобальном рынке, привлекая путешественников по всему миру - включая США, Южную Америку и Западную Европу.

Если вы - тревел-эксперт с уверенным английским языком и опытом организации туров для иностранцев, вы можете добавить перевод вашего тура и принимать заявки от англоязычных клиентов.
Если вы находитесь не в стране проведения тура, убедитесь, что вы сможете приехать и организовать путешествие, или у вас есть местные турлидеры и помощники.

Хотите связаться с нами?

Опишите детально вопрос, чтобы было проще решить вашу проблему.

Свяжитесь с нами

В этой статье:

Что нужно перевести для размещения туров на английской версии сайта?

Для того, чтобы ваши туры отображались для англоязычных путешественников, необходимо:

  • добавить автоматический или ручной перевод тура;

  • добавить перевод описания вашего профиля и команды.

Как перевести профиль тревел-эксперта?

Чтобы перевести профиль тревел-эксперта, перейдите в ваш профиль, откройте описание и выберите "Мультиязычность" > "Английский". Добавьте английский текст.

Точно так же перевод можно добавить вашей команде: перейдите в режим редактирования команды, выберите турлидера > "Мультиязычность" > Английский, и добавьте текст для английской версии сайта.

Смотреть видео: https://youtu.be/xckMtNY9YoI

Как работает автоматический перевод тура?

На сайте есть автоматический перевод программы тура. Чтобы перевести тур автоматически, необходимо:

  • добавить английский язык в языки тура;

  • если тур опубликован: сохранить изменения;

  • если тур новый: отправить тур на модерацию;

  • подождать несколько минут, переключиться на английский язык на сайте, обновить страницу тура в режиме "предпросмотра" и убедиться, что перевод появился на странице.

https://youtu.be/G8OzX8qJYh4

Что проверить в автоматическом переводе тура?

Увы, автоматический перевод не совершенен, поэтому обязательно обратите внимание на:

  • отсутствие русскоязычных фрагментов на странице тура;

  • корректное отображение информации о турлидере или гиде - текст должен быть на английском языке;

  • корректный перевод достопримечательностей, названий городов, регионов, исторических мест.

Для проверки можно использовать сервисы: http://grammarly.com/ и https://app.wordtune.com/editor

В https://app.wordtune.com/editor есть кнопка rewrite. Эта функция помогает перефразировать предложения, чтобы они звучали более приближенно к фразам носителей. Он предлагает несколько вариантов, выбирайте наиболее вам подходящий, либо можете оставить исходный.

Если вы заметите ошибку или захотите скорректировать текст, это легко можно сделать на странице редактирования тура, добавив собственный перевод (см. следующий вопрос ниже).

Как добавить собственный перевод тура?

Вы можете добавить перевод тура самостоятельно, адаптировав программу под англоязычных пользователей.

Для этого добавьте английский в языки тура, и поставьте галочку в блоке "Перевод" > "Добавить свой перевод".

В открывшихся полях добавляйте перевод тура по аналогии с русскоязычной версией.

В переводе есть ошибка, не получается её исправить. Что делать?

Если по каким-то причинам у вас не получается исправить ошибку в переводе, или какие-то части программы отображаются некорректно в англоязычной версии - напишите нам в чат поддержки на сайте.

Перевод моего тура готов. Как убедиться, что его видят англоязычные путешественники?

Туры для англоязычной версии сайта тоже проходят модерацию.

Напишите в чат поддержки, прикрепите ссылку на тур, который необходимо проверить и добавить в выдачу для англоязычных путешественников. Если всё в порядке - модератор добавит тур для иностранных клиентов и отпишется вам в чате поддержки.


Вам понравилась статья?